another translations not in dat https://www.romhacking.net/translations/7389/ https://download.file-hunter.com/Games/Translated%20(English)/ zelda is snes undeadline and testament msx2
|
two updatet translations not in t-en collection dat |
master system translation not in t-en dat |
Are all these "Not in Dat" files being added to the dat?
|
no idea which programs to use to edit dat files |
I mean is the maintainer of the list planning on adding files you are posting?
no idea which programs to use to edit dat files
|
Here are all the new T-En roms that have been added to the official DATs recently for NES, SNES, N64, Sega Master System, Mega Drive, and MSX2: |
thx for adding in dat file^^ |
Thanks, and this should make it green. |
https://romhackplaza.org/romhacks/ranma-1-2-chougi-ranbu-hen-big-framerate-improvement-snes/ in dat is v1.3 clean crc and tested with latest snes9x and ares |
I found an error in the dat King's Valley II - The Seal of El Giza in msx1 is wrong this is the msx2 translation https://www.generation-msx.nl/index.php/software/konami/kings-valley-ii---the-seal-of-el-giza/translations/1079/
|
another error in msx2 dat found Firebird - The Phoenix Saga (Japan) (Alt 1) [T-En by 232 & BiFi v1.0] [Boss 4 tablet fix] [King Kong 2 SRAMdisk] [n] (Cartridge).zip Firebird - The Phoenix Saga (Japan) (Alt 1) [T-En by 232 & BiFi v1.0] [Boss 4 tablet fix] [n] (Cartridge).zip Firebird - The Phoenix Saga (Japan) (Alt 1) [T-En by 232 & BiFi v1.0] [King Kong 2 SRAMdisk] [n] (Cartridge).zip have the same crc |
msx1 translation off Mole Mole (1985)(Victor)(JP)[tr pt].zip (in tosec msx1 rom) the orginal japanese version is never dumped |
https://download.file-hunter.com/Games/Translated%20(English)/ has so many more for msx who not in dat this need more time^^ |
nes translation not in dat only info in web this is a bad translation^^ https://archive.org/details/last-armageddon-eng-chably
|
hmm translations, hacks or fake hard to say this need testing https://ko-fi.com/destroyed4com4t/shop
|
msx1 translation not in dat https://www.generation-msx.nl/software/nice-ideas/pyro-man/release/1003/ |
Fixdats for latest RV (RomVault) T-En (Update) |
and some other new stuff added today: https://workupload.com/archive/pcGNH5SyNV |
thx for adding in dat so fast ^^ |
all translations not in dat https://www.generation-msx.nl/software/namco/disk-ng-1/release/1354/ msx2 https://www.generation-msx.nl/software/dinamic/astro-marine-corps/release/2112/ msx1 and msx2 https://www.generation-msx.nl/software/oniric-factor/dribol/4729/ msx2(not in tosec found) https://www.generation-msx.nl/software/delta-z/fighters-ragnarok/translations/5883/ msx2 -2+ -turbo r(for best speed)
|
all not in dat green crystal only menu translation (not complete) msx2 https://www.generation-msx.nl/software/kogado-studio/miracle-warriors-seal-of-the-dark-lord/994/
|
all not in dat https://www.generation-msx.nl/software/bandai/kin-niku-man-colosseum-deathmatch/release/443/ msx1 https://www.generation-msx.nl/software/pss/les-flics/release/681/ msx1 https://www.generation-msx.nl/software/physical-dreams/paco-el-bombas/release/7274/ msx1 https://www.generation-msx.nl/software/ssi/phantasie-ii---story-of-ferronrah/1198/ msx2 https://www.generation-msx.nl/software/ssi/phantasie-iv---the-birth-of-heroes/release/1587/ msx2 blue msx webmsx not work defect rom? munchy msx 1 |
not in dat https://www.generation-msx.nl/software/the-bytebusters/skooter/release/1141/ msx1 https://www.msxtranslations.com/translations/doujin_translations/takoandika3.php msx2 https://www.generation-msx.nl/software/system-soft/tir-nan-og/release/1388/ msx2 please test this translation full or partiall not tested https://www.generation-msx.nl/software/topo-soft/titanic/release/2318/#rel_compilations joystick not work bluemsx webmsx https://www.generation-msx.nl/software/the-bitmap-brothers/xenon/release/2857/ msx1
|
that was all of them msx ^^ |
crashed NES translation found bizhawk fceux tested |
Fortune Street (Japan) [T-En by RType88 v0.1] [i] [n].zip in dat https://www.romhacking.net/translations/5337/ newer version found |
new translation names https://datomatic.no-intro.org/index.php?page=show_record&s=31&n=0007 FDS old All Night Nippon Super Mario Brothers (Japan) (Promotion Card) [T-En by Psyklax v1.0] new All Night Nippon Super Mario Bros. (Japan) (Promo) [T-En by Psyklax v1.0] |
why is this removed from the translation snes dat |
princess crown v1.0 released in dat is v.09 (sega saturn) |
arcade game https://romhack.ing/database/content/entry/POUony9ESKydsv11OR-NCw work in BizHawk-2.10-win-x64 but you become an error in mame not working |
pc engine cd https://www.reddit.com/r/3dsqrcodes/comments/1dktnzg/mugen_senshi_valis_the_legend_of_a_fantasm/ https://archive.org/details/mugen-senshi-valis-eng-dub.-7z not listed not tested ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- https://archive.org/download/translation-patches-ug/TranslationPatchesUg.zip/TurboCD%2FRondo%20of%20Blood%20PSP%20dub%20for%20PC-Engine%20%28BIN-CUE%29.zip bin-cue https://archive.org/download/translation-patches-ug/TranslationPatchesUg.zip/TurboCD%2FRondo%20of%20Blood%20PSP%20dub%20for%20PC-Engine%20%28ISO-WAV%29.zip iso-wav https://www.pcenginefans.com/forum/index.php?topic=10588.0 another or the same who listed not tested |
game gear older version in dat ? Phantasy Star Gaiden (Japan) [T-En by Magic Translations v1.00] [Original Sega Font].zip Phantasy Star Gaiden (Japan) [T-En by Magic Translations v1.00].zip |
old Maybe-Intro English Translations from https://archive.org/details/Maybe-Intro-English-Translations https://maybeintro.wordpress.com/ online 13 years later......^^ T-En 2025^^ Phantasy Star Gaiden GameGear |
neo geo pocket color error in dat ? Rockman - Battle & Fighters (Japan) [T-En by marc_max v0.9] [i].zip Rockman - Battle & Fighters (Japan) [T-En by Marc_max v1.0] [i].zip |
fm towns translations found not in dat and not testet https://github.com/DerekPascarella/MetalAndLace-EnglishPatchFMTowns/releases/tag/0.91 https://github.com/DerekPascarella/Temptation-EnglishPatchFMTowns/releases/tag/0.91 |
new translations name FDS old 19 - Neunzehn (Japan) [T-En by MrRichard999 v1.0] [Regular NES Font] new Neunzehn - 19 (Japan) [T-En by MrRichard999 v1.0] [Regular NES Font] old 19 - Neunzehn (Japan) [T-En by MrRichard999 v1.0] new Neunzehn - 19 (Japan) [T-En by MrRichard999 v1.0] https://datomatic.no-intro.org/index.php?page=show_record&s=31&n=0100
|
new translation name FDS old Bodycon Quest I - Girls Exposed (Japan) (Unl) [T-En by DvD Translations Rev A] [n] new Bodyconquest I - Girls Exposed (Japan) (Unl) [T-En by DvD Translations Rev A] [n] |
new translation name FDS old Famicom Grand Prix II - 3D Hot Rally (Japan) [T-En by AgentOrange & MrRichard999 v1.0] new Famicom Grand Prix II - 3D Hot Rally (Japan) (DV 5) (Famicom 3D System) [T-En by AgentOrange & MrRichard999 v1.0] https://datomatic.no-intro.org/index.php?page=show_record&s=31&n=0303 |
new translation name FDS old Idol Hotline - Miho Nakayama's Tokimeki High School (Japan) [T-En by FCandChill & Filler & TheMajinZenki & Graphicus v1.0] [n] new Idol Hotline - Miho Nakayama's Tokimeki High School (Japan) (DV 10) [T-En by FCandChill & Filler & TheMajinZenki & Graphicus v1.0] [n] https://datomatic.no-intro.org/index.php?page=show_record&s=31&n=0071 |
new translation name FDS old Patlabor - The Mobile Police - Dai 2 Shoutai Shutsudou Seyo! (Japan) [T-En by Vice Translations v1.0] new Patlabor - The Mobile Police - Daini Shoutai Shutsudou seyo! (Japan) (Disk Writer) [T-En by Vice Translations v1.0] https://datomatic.no-intro.org/index.php?page=show_record&s=31&n=0101 |
new translation name FDS old SD Gundam - Gachapon Soldier - Scramble Wars [T-En by MrRichard999 v1.01] [n] new SD Gundam World - Gachapon Soldier - Scramble Wars (Japan) [T-En by MrRichard999 v1.01] [n] |
new translation name FDS old Seiken Psycho Calibur (Japan) [T-En by The Spoony Bard v1.0] [n] new Seiken Psychocalibur (Japan) [T-En by The Spoony Bard v1.0] [n] or leave it as it is in dat??? https://www.romhacking.net/translations/8/ https://datomatic.no-intro.org/index.php?page=show_record&s=31&n=0111 |
that was the big wave of translations from now on I have to search longer and deeper^^ |